Como você, caro professor de idiomas, corrige seu aluno quando está falando?
Já corrigi meu aluno repetindo o que ele dizia, mas usando a forma correta. Parecia um “eco” que devolvia a mensagem corrigida.
Funcionava para alguns alunos mais espertos, mas muitos nem prestavam atenção no que era corrigido.
Observei professores que corrigiam seus alunos logo que o erro era identificado, produzindo uma interrupção sem fim, o que inibia certos alunos.
Até o dia em que observei uma professora canadense que usava uma estratégia muito útil para o ensino online.
Ao conversar com o aluno, anotava os erros cometidos por ele numa folha de papel para depois comentá-los.
Achei a ideia muito legal e comecei aplicá-la com meus alunos com uma pequena alteração.
Ao invés de simplesmente dizer a forma correta, dou duas alternativas para o aluno escolher. Numa delas coloco o erro cometido e na outra coloco a forma correta.
Diria, por exemplo:
“Here´s some feedback:
What´s right “ I have 40 years” or “I am forty years old”?
Assim o aluno tem a oportunidade de analisar as opções e fixar a forma correta.
O impacto é maior.
E você, caro professor de idiomas, como corrige seus alunos quando estão falando?
Um grande abraço,
Maria de Fátima
Profa de inglês/ consultora pedagógica
Whatsapp (11) 93031 6063
Comments